Sefarad, Vol 64, No 2 (2004)

Traces of a Non-Masoretic Text in the Antiochene Revision


https://doi.org/10.3989/sefarad.2004.v64.i2.523

Mª Victoria Spottorno
Institute de Filología - CSIC Madrid, España

Resumen


Los problemas que presenta el texto griego bíblico de los libros históricos en relación con el texto hebreo masorético han de considerarse dentro de un pluralismo textual hebreo capaz de explicar los grandes desplazamientos y muchos de los dobletes griegos. La autora presenta y analiza dos fragmentos del texto antioqueno del libro primero de los Reyes como ejemplo de la falta de correspondencia entre ambos textos. La fuerte literalidad que se percibe en las secciones coincidentes con el texto masorético pone de manifiesto que la traducción griega de estos libros tendía a ajustarse al texto base, por lo que discrepancias de cierta magnitud como las presentadas aquí indican que el texto hebreo subyacente contenía importantes diferencias con el masorético.

Palabras clave


Biblia griega; Texto antioqueno de la Biblia griega; Biblia hebrea

Texto completo:


PDF


Copyright (c) 2004 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)

Licencia de Creative Commons
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento 4.0 Internacional.


Contacte con la revista sefarad.cchs@cchs.csic.es

Soporte técnico soporte.tecnico.revistas@csic.es