Un codice arabo in caratteri ebraici dalla Trapani degli Abbate (Vat. ebr. 358)

Autores/as

  • Giuseppe Mandalà ILC – CCHS, CSIC

DOI:

https://doi.org/10.3989/sefarad.011.001

Palabras clave:

Árabe en escritura hebrea, medicina árabe, ͑Alī ibn al- ͑Abbās al-Majūsī, Kitāb kāmil al-ṣinā ͑a al-ṭibbiyya, Sicilia, ciencia, cultura manuscrita

Resumen


El manuscrito Vat. ebr. 358 contiene el texto árabe escrito en caracteres hebreos de los apartados VI-X de la primera parte del Kitāb kāmil al-ṣinā ͑a al-ṭibbiyya (‘El libro perfecto del arte medico’). Esta última es la enciclopedia médica compuesta antes de 367/977-978 por ͑Alī ibn al- ͑Abbās al-Majūsī (m. 384/994 [?]). En el presente artículo se apunta, por primera vez, al lugar de producción del manuscrito, Trapani (Ṭrābaniš) en Sicilia. La ciudad aparece mencionada explícitamente en el colofón del manuscrito copiado el 26 de adar 5053 (13 de marzo 1293). Con este artículo se pretende contribuir al estudio de la circulación del conocimiento médico árabe entre los judíos sicilianos durante los siglos XII a XV.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descargas

Publicado

2011-06-30

Cómo citar

Mandalà, G. (2011). Un codice arabo in caratteri ebraici dalla Trapani degli Abbate (Vat. ebr. 358). Sefarad, 71(1), 7–24. https://doi.org/10.3989/sefarad.011.001

Número

Sección

Estudios