Sefarad, Vol 73, No 2 (2013)

Un esbozo de traducción latina de la Reposta ahum papel de Moisés Rafael de Aguilar


https://doi.org/10.3989/sefarad.013.014

Pablo Toribio Pérez
Leibniz-Institut für Europäische Geschichte, Mainz, Alemania

Resumen


Se ofrece el texto y la traducción castellana del esbozo de traducción latina de la Reposta ahum papel de Moisés Rafael de Aguilar (m. 1679) que llevó a cabo Johann Christoph Wolf (1683-1739). El documento autógrafo de este intento de traducción se conserva en Hamburgo, Staats- und Universitätsbibliothek, Theol. 1831. El texto portugués original es un escrito anticristiano que conoció una considerable difusión en diversos círculos protestantes, antitrinitarios y ateos durante el siglo XVIII. Dicha difusión ha sido estudiada por Martin Mulsow; sin embargo, el texto en sí todavía carece de edición.

Palabras clave


Neolatín; literatura judía en portugués; polémica judía anticristiana; exégesis bíblica; recepción cristiana de textos judíos; literatura clandestina; Ilustración radical; antitrinitarismo

Texto completo:


PDF

Referencias


Artigas-Menant, Geneviève. «Un nouveau fonds moscovite», La lettre clandestine 7 (1998), 159-166.

Benítez, Miguel. La face cachée des lumières: recherches sur les manuscrits philosophiques clandestins de l'âge classique (Oxford – Paris, 1996).

Benítez, Miguel. «Manuscrits», La lettre clandestine 6 (1997), 136.

Benítez, Miguel. La cara oculta de las luces: Investigaciones sobre los manuscritos filosóficos clandestinos de los siglos XVII y XVIII (Valencia, 2003).

Berger, Shlomo. Classical Oratory and the Sephardim of Amsterdam: Rabbi Aguilar's 'Tratado de la Retórica' (Hilversum, 1996).

De Rossi, Giovanni Bernardo. Bibliotheca Judaica Antichristiana (Parma, 1800).

Fuks, Lajb. – Renate Gertrud Fuks-Mansfeld, Hebrew and Judaic Manuscripts in Amsterdam Public Collections, II: Catalogue of the Manuscripts of Ets Haim / Livraria Montezinos, Sephardic Community of Amsterdam (Leiden, 1975). PMCid:PMC2149558

Kaplan, Yosef. From Christianity to Judaism: The Story of Isaac Orobio de Castro (Oxford, 1989).

Krüger, Nilüfer. Die theologischen Handschriften der Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg: 3. Quarthandschriften und kleinere Formate (Cod. theol. 1751-2228): Katalog der Handschriften der Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg, Band II (Stuttgart, 1993).

Limborch, Philip van (1633-1712), De veritate religionis christianae amica collatio cum erudito Judaeo (Gouda, 1687).

Mendes dos Remedios, Joaquim. Os Judeus portugueses em Amsterdam (Coimbra, 1911).

Mulsow, Martin. Moderne aus dem Untergrund: Radikale Frühaufklärung in Deutschland 1680-1720 (Hamburg, 2002).

Mulsow, Martin. «Johann Christoph Wolf (1683-1739) und die Geschichte der verbotenen Bücher in Hamburg», en 500 Jahre Theologie in Hamburg: Hamburg als Zentrum christlicher Theologie und Kultur zwischen Tradition und Zukunft, ed. J. A. Steiger (Berlin, 2005). PMCid:PMC1409881




Copyright (c) 2013 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)

Licencia de Creative Commons
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento 4.0 Internacional.


Contacte con la revista sefarad.cchs@cchs.csic.es

Soporte técnico soporte.tecnico.revistas@csic.es