Sefarad, Vol 70, No 1 (2010)
doi:10.3989/sefarad.010.007
El humor gráfico en la prensa sefardí: el caso de las portadas de El Ĵuguetón de Constantinopla
Resumen
Palabras clave
prensa; Turquía; sefardíes; humor; caricaturas; judeoespañol
Texto completo: PDFHacer doble click sobre cualquier palabra para realizar una búsqueda.
Referencias
Hatice Bayraktar, Salamon und Rabeka: Judenstereotype in Karikaturen der türkischen Zeitschriften Akbaba, Karikatür und Milli ?nkilap 1933-1945 (Berlin 2006).
Palmira Brummet, «Dogs, women, cholera and other menaces in the streets: cartoon satire in the Ottoman revolutionary press», International Journal of Middle East Studies 27 (1995).
Eliyá Carmona, Cómo nació Elia Carmona: cómo se engrandeció y cómo se hi?o director del ?uguetón; apud Robyn K. Loewenthal, Elia Carmona’s Autobiography: Judeo-Spanish Popular Press and Novel Publishing Milieu in Constantinople, Ottoman Empire, Circa 1860-1932, 2 vols. (Ph.D. Diss., University of Nebraska, 1984).
Leonor Carracedo, «Canciones sefardíes del tiempo de Juan Chabás», en Dianium V (= Homenaje a Juan Chabás [1989]), pp. 231-257.
Alberto Conejero, «Cantos satíricos sobre la mujer moderna en Los cantes de la Trompeta y Los cantes de la Gata», ponencia invitada en la 4th International Conference on Judeo-Spanish Studies (Salónica, 26-28 de octubre de 2008 [en prensa]).
Aitor García Moreno, Relatos del pueblo ladinán: Me'am lo'ez de Exodo (Madrid 2004).
Iacob M. Hassán, «Transcripción normalizada de textos judeoespañoles», Estudios Sefardíes, 1 (1978), págs. 147-150.
Isaac Levy, Antología de liturgia judeo-española (Jerusalem: División de Cultura del Ministerio de Educación y Cultura, 1964-1977 [9 vols.]).
Michael Molho Usos y costumbres de los sefardíes de Salónica (Madrid 1950). Gad Nassi, Jewish journalism and printing houses in the Otoman Empire and modern Turkey (Estambul 2001).
Joseph Nehama, Dictionnaire du Judéo-Espagnol (Madrid 1979). Elena Romero, La creación literaria en lengua sefardí (Madrid 1992).
Elena Romero, Y hubo luz y no fue tan buena: las coplas sefardíes de Purim y los tiempos modernos (Barcelona 2008).
Elena Romero. «Textos poéticos sobre la emancipación de la mujer sefardí», Sefarad 69:1, pp. 173-227.
Julius Subak, «Zum Judenspanischen», Zeitschrift für Romanische Philologie, XXX (1906), págs. 129-185.
Max. L. Wagner, Beiträge zur kenntnis des Judenspanischen von Konstantinopel (Wien, 1914).
Max. L. Wagner, «As influências recíprocas entre o Portugués eo Judeo-espanhol», Revista de Portugal 15/86 [1950], págs. 189-195.
Contacte con la revista sefarad.cchs@cchs.csic.es
Soporte técnico soporte.tecnico.revistas@csic.es