@article{Navarro Peiro_2001, title={Mošé ibn ‛Ezrá: El poema de los dos exilios}, volume={61}, url={https://sefarad.revistas.csic.es/index.php/sefarad/article/view/589}, DOI={10.3989/sefarad.2001.v61.i2.589}, abstractNote={La autora analiza y traduce al castellano el poema que comienza «Šabti ve-taltalé zemán lo šabu» de Mošé ibn ‛Ezrá (núm. 20 en la edición del diván de H. Brody), el cual pertenece al género de los «poemas de queja» (<i>šire teluná</i>). Es precisamente en este tipo de poemas donde, a pesar del gran convencionalismo de la poesía hebrea andalusí, se puede encontrar mayor número de alusiones autobiográficas y rasgos personales de sus autores. En este caso Mošé ibn ‛Ezrá nos presenta una visión de sus dos exilios: el que sufrió en Granada, su patria, después de la invasión almorávide; y el que padeció por tierras cristianas cuando se vio obligado a emigrar.}, number={2}, journal={Sefarad}, author={Navarro Peiro, Ángeles}, year={2001}, month={dic.}, pages={381–393} }