TY - JOUR AU - Martínez, Teresa PY - 1992/06/30 Y2 - 2024/03/28 TI - Mӗgil·laṯ Ta‛anîṯ. Traducción, introducción y notas JF - Sefarad JA - Sefarad VL - 52 IS - 1 SE - Estudios DO - 10.3989/sefarad.1992.v52.i1.996 UR - https://sefarad.revistas.csic.es/index.php/sefarad/article/view/1016 SP - 163-171 AB - Traducción y comentario del texto de <em>Mӗgil·laṯ Ta‛anîṯ</em>: treinta y cinco versos en arameo palestino que mencionan una serie de fechas gloriosas en las que se prohibe ayunar. Documento antiguo, citado en la <em>Mišnâ</em>, de gran valor lingüístico e histórico, es la fuente más antigua y fiable para la historia de las luchas entre el judaísmo y el helenismo. Al parecer, se inició su redacción por orden de Alejandro Janeo, cuya victoria en Calcis (92 a. C.) se cita, y se continuó en época de los primeros hasmoneos. La redacción actual es anterior a la destrucción del segundo templo. ER -