TY - JOUR AU - Gómez, Jesús PY - 2018/12/30 Y2 - 2024/03/29 TI - La identidad literaria del sefardí Joseph de la Vega en su diálogo Confusión de confusiones (1688) JF - Sefarad JA - Sefarad VL - 78 IS - 2 SE - Estudios DO - 10.3989/sefarad.018.0012 UR - https://sefarad.revistas.csic.es/index.php/sefarad/article/view/915 SP - 367-390 AB - Las páginas siguientes abordan la identidad literaria de Joseph de la Vega, quien compone en español su diálogo <em>Confusión de confusiones</em> publicado en la diáspora holandesa. Además de las connotaciones específicamente judaicas, el sefardismo del escritor afincado en Ámsterdam condiciona la elección del idioma y la herencia conceptista de su estilo, que mantiene recuerdos evidentes de la cultura hispánica, así como la forma del diálogo utilizada puede inscribirse en la tradición del género dialogado cultivado en la literatura española. Se produce, por tanto, una curiosa mezcla en la identidad de su escritura, surgida en un ámbito de cruces culturales que excede los habituales límites marcados por cada historiografía nacional. ER -