Sefarad https://sefarad.revistas.csic.es/index.php/sefarad <p><strong>Sefarad</strong> es una revista científica publicada por el <a href="https://www.csic.es/" target="_blank" rel="noopener">CSIC</a>, editada en el <a href="http://ilc.csic.es/" target="_blank" rel="noopener">Instituto de Lenguas y Culturas del Mediterráneo y Oriente Próximo</a> del <a href="http://cchs.csic.es/" target="_blank" rel="noopener">CCHS</a>, que publica artículos originales y reseñas de filología y crítica textual de la Biblia Hebrea (y sus versiones antiguas y comentarios); filología y lingüística de las lenguas hebrea y aramea; historia y cultura de los judíos en España; y lengua y literatura, historia y producción cultural de los sefardíes.</p> <p>Fundada en 1941, en el seno de la Escuela de Estudios Hebraicos de la mano de Francisco Cantera Burgos (Madrid) y José María Millás Vallicrosa (Barcelona), cuenta con edición impresa y comienza a estar disponible <em>online</em> en 2007 en formato PDF. Los contenidos anteriores están igualmente disponibles en ese formato.</p> <p><strong>Sefarad</strong> está indizada en <a title="WOS" href="https://clarivate.com/webofsciencegroup/solutions/web-of-science/" target="_blank" rel="noopener">Web of Science</a>: <a title="A&amp;HCI" href="https://clarivate.com/webofsciencegroup/solutions/webofscience-arts-and-humanities-citation-index/" target="_blank" rel="noopener">Arts &amp; Humanities Citation Index</a> (A&amp;HCI) y <a title="CC" href="https://clarivate.com/webofsciencegroup/solutions/webofscience-current-contents-connect/" target="_blank" rel="noopener">Current Contents</a> - Arts &amp; Humanities; <a title="SCOPUS" href="https://www.elsevier.com/solutions/scopus" target="_blank" rel="noopener">SCOPUS</a>, <a title="CWTSji" href="http://www.journalindicators.com/indicators/journal/26184" target="_blank" rel="noopener">CWTS Leiden Ranking</a> (Journal indicators), <a href="https://dbh.nsd.uib.no/publiseringskanaler/erihplus/periodical/info.action?id=446838" target="_blank" rel="noopener">ERIH Plus</a>, <a href="https://redib.org/Serials/Record/oai_revista474-sefarad" target="_blank" rel="noopener">REDIB</a>, <a href="https://doaj.org/toc/1988-320X?source=%7B%22query%22%3A%7B%22filtered%22%3A%7B%22filter%22%3A%7B%22bool%22%3A%7B%22must%22%3A%5B%7B%22terms%22%3A%7B%22index.issn.exact%22%3A%5B%220037-0894%22%2C%221988-320X%22%5D%7D%7D%2C%7B%22term%22%3A%7B%22_type%22%3A%22article%22%7D%7D%5D%7D%7D%2C%22query%22%3A%7B%22match_all%22%3A%7B%7D%7D%7D%7D%2C%22size%22%3A100%2C%22_source%22%3A%7B%7D%7D" target="_blank" rel="noopener">DOAJ</a> y otras bases de datos nacionales e internacionales. Está incluida en el Catálogo Latindex 2.0 y cuenta con el Sello de Calidad de la FECYT.</p> <table style="width: 100%; border-spacing: 0px; border-collapse: collapse; margin-top: 40px;"> <tbody> <tr> <td style="width: 33%; text-align: left; vertical-align: top;"> <p class="check">Acceso libre y gratuito</p> <p class="check">Sin coste para autores</p> <p class="check">Indexada</p> <p class="check">Contenido original</p> </td> <td style="width: 33%; text-align: left; vertical-align: top;"> <p class="check">Revisión por pares</p> <p class="check">Código ético</p> <p class="check">Detección de plagio</p> <p class="check">Identificadores digitales</p> </td> <td style="width: 33%; text-align: left; vertical-align: top;"> <p class="check">Interoperabilidad</p> <p class="check">Preservación digital</p> <p class="check">Depósito de datos</p> <p class="check">Edición impresa y PDF</p> </td> </tr> </tbody> </table> Consejo Superior de Investigaciones Científicas es-ES Sefarad 0037-0894 <strong>© CSIC.</strong> Los originales publicados en las ediciones impresa y electrónica de esta Revista son propiedad del <strong>Consejo Superior de Investigaciones Científicas</strong>, siendo necesario citar la procedencia en cualquier reproducción parcial o total.<br /><br />Salvo indicación contraria, todos los contenidos de la edición electrónica se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución “<strong>Creative Commons Reconocimiento 4.0 Internacional </strong>” (CC BY 4.0). Puede consultar desde aquí la <strong><a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.es_ES" target="_blank">versión informativa</a></strong> y el <strong><a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode" target="_blank">texto legal</a></strong> de la licencia. Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario.<br /><br />No se autoriza el depósito en repositorios, páginas web personales o similares de cualquier otra versión distinta a la publicada por el editor. Reseñas de Libros https://sefarad.revistas.csic.es/index.php/sefarad/article/view/1161 Juan Pedro Monferrer-Sala Natalio Fernández Marcos Derechos de autor 2021 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 2021-06-21 2021-06-21 81 1 251 257 Publicaciones recibidas https://sefarad.revistas.csic.es/index.php/sefarad/article/view/1162 Equipo Editorial Derechos de autor 2021 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 2021-06-21 2021-06-21 81 1 259 259 Notas masoréticas de antropónimos https://sefarad.revistas.csic.es/index.php/sefarad/article/view/1151 <p>De los aproximadamente quinientos nombres propios que aparecen en la Biblia, sólo en noventa casos hay una anotación masorética que indica que lo son. La razón por la que la Masora selecciona estos noventa nombres es porque todos son homónimos, es decir, tienen la misma forma, las mismas consonantes y vocales que otras palabras y, por lo tanto, pueden ser confundidos con ellas. Este artículo examina los usos de las anotaciones masoréticas sobre los nombres propios, el tipo de nombres que tienen anotaciones de este tipo, y estudia los nombres que se seleccionan debido a su ortografía o a sus acentos específicos. Uno de los resultados más importantes del análisis de las anotaciones masoréticas sobre nombres propios es el descubrimiento de que los masoretas ya habían identificado como tal un nombre que ha pasado desapercibido a los investigadores modernos.</p> David Marcus Derechos de autor 2021 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 2021-06-21 2021-06-21 81 1 7 19 10.3989/sefarad.021-001 Fragmento bíblico en arameo cristiano palestinense procedente de la Qubbat al-Ḫaznah (Damasco): Restitución de lecturas ilegibles y estudio de la versión (1 Sam 7,14–8,4-8) https://sefarad.revistas.csic.es/index.php/sefarad/article/view/1152 <p>En este artículo ofrecemos un análisis del fragmento XVIIr-v (1 Sam 7,14–8,4-8) perteneciente al corpus de textos bíblicos en arameo cristiano palestinense con un doble objetivo: en primer lugar, demostrar que la versión fue realizada a partir de un texto griego de la familia de la LXX, en la que el traductor también utilizó una o más versiones siriacas; en segundo lugar, a partir de los datos obtenidos en el análisis anterior, hemos adoptado un criterio metodológico con el objeto de poder restaurar el texto fragmentario a base de restituir una serie de las lecturas ilegibles que exhibe el fragmento.</p> Juan Pedro Monferrer-Sala Derechos de autor 2021 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 2021-06-21 2021-06-21 81 1 21 42 10.3989/sefarad.021-002 Cães Renegados: judeus conversos portugueses do século XIII https://sefarad.revistas.csic.es/index.php/sefarad/article/view/1153 <p>Generalmente se acepta que la conversión de judíos al Cristianismo representa un fenómeno curioso, cuyo entendimiento permite esclarecer las dinámicas culturales y sociológicas entre las diferentes comunidades religiosas medievales. Sin embargo, ha sido un tema casi ignorado en la historiografía portuguesa moderna. Esto no solo dificulta una percepción más amplia de la propia comunidad judía portuguesa, sino que también impide nuevos y renovados ejercicios en el contexto de las relaciones entre cristianos y judíos durante la Edad Media. Este artículo intenta apreciar el fenómeno de la conversión al cristianismo durante el siglo xiii. Hablamos de la construcción de los primeros textos legales en relación a los conversos, las características de estas conversiones, las reacciones populares y de algunos ejemplos ilustrativos, a pesar de su aparente escasez.</p> Rui Bressiani Queirós de Faria Derechos de autor 2021 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 2021-06-21 2021-06-21 81 1 43 68 10.3989/sefarad.021-003 Alquimia y armamento: sobre un fragmento aljamiado en un manuscrito de la Houghton Library https://sefarad.revistas.csic.es/index.php/sefarad/article/view/1154 <p>El MS Typ. 479 Houghton Library, Harvard University es un compendio the obras miscelaneas en italiano. El tema del articulo no consiste en este compendio. Se centra en algunos folios al final del codice. Aunque se ha descrito como texto Hebreo es seguro que no se trata de palabras hebreas. Se trata de caracteres hebreos y se puede describir como aljamía judeo-catalana. La identificacion del contenido revela que el MS trata de alquimia y utiliza su lenguaje. Contiene multiples referencias a armas. El artículo trata de reconstruir un contexto histórico para el interés judío en alquimia y armas en la España bajo-medieval.</p> Eleazar Gutwirth Derechos de autor 2021 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 2021-06-21 2021-06-21 81 1 69 88 10.3989/sefarad.021-004 Descubrimiento de varios fragmentos de una biblia hebrea (Calahorra, s. XIV) https://sefarad.revistas.csic.es/index.php/sefarad/article/view/1155 <p>El objetivo de este estudio es poner de manifiesto el hallazgo fortuito de cuatro fragmentos de una Biblia hebrea, presumiblemente del s. XIV, en la ciudad riojana de Calahorra. Dichos fragmentos forman parte del libro de Ester y servían de encuadernación a un libro de la cofradía de Santiago y san Andrés, parroquias calagurritanas. Asimismo, a mediados del siglo pasado se encontraron dos folios manuscritos del libro del Éxodo perteneciente a otra Biblia hebrea (s. XIV). Si bien se llegaron a confirmar los pasajes, no se realizó un estudio pormenorizado de ambos folios. Sin duda, estos descubrimientos en el mismo archivo parroquial, sito en la antigua judería de Calahorra, son nuevas pruebas que atestiguan la fuerte presencia judía en la ciudad riojabajeña.</p> Manuel Hernández Sigüenza Derechos de autor 2021 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 2021-06-21 2021-06-21 81 1 89 106 10.3989/sefarad.021-005 Los procesos de Córdoba y la pugna inquisitorial entre Felipe el Hermoso y Fernando el Católico: las negociaciones romanas (1505-1506) https://sefarad.revistas.csic.es/index.php/sefarad/article/view/1157 <p>Los procesos inquisitoriales emprendidos en Córdoba a fines del reinado de Isabel la Católica provocaron una serie de turbulencias en el colectivo judeoconverso que desestabilizaron el reino de Castilla. Aunque la dimensión socio-religiosa del fenómeno ha suscitado algunos análisis, no se han explorado sus vínculos con la disputa sucesoria que enfrentó a Felipe I de Castilla −el Hermoso− y Fernando el Católico (1504-1506), ni se ha ahondado en la actitud del papado ante aquellos procesos que implicaron al arzobispo de Granada, fray Hernando de Talavera. Con documentación inédita de archivos españoles y franceses, el presente artículo estudia la pugna mantenida por ambos monarcas por el control de la Inquisición, reconstruye sus respectivas negociaciones con la Curia romana, y valora la política de Julio II para resolver la crisis evitando su politización.</p> Álvaro Fernández de Córdova Derechos de autor 2021 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 2021-06-21 2021-06-21 81 1 107 140 10.3989/sefarad.021-006 La lengua, «pluma de scriviente ábil»: el Salterio traducido por Juan de Valdés del hebreo https://sefarad.revistas.csic.es/index.php/sefarad/article/view/1158 <p>Obra tardía dentro de su producción, la traducción que Juan de Valdés hizo desde el hebreo de los Salmos incluye datos de notable relevancia para aumentar nuestro conocimiento sobre el uso que prescribía y que escribía este autor. En este trabajo nos ocuparemos de ello y estudiaremos la información que sobre el hecho de traducir da Valdés en las páginas introductorias de la obra, dedicada a Julia Gonzaga. Igualmente, ubicaremos el lugar que ocupa esta traducción dentro de la propia empresa traductológica valdesiana, que ya había traducido desde el griego algunas partes del Nuevo Testamento y algunas epístolas de san Pablo. Por último, se contrastará particularmente el uso lingüístico prescrito y descrito por Valdés en el Diálogo de la lengua y el utilizado por el mismo autor al traducir los Salmos.</p> Lola Pons Rodríguez Derechos de autor 2021 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 2021-06-21 2021-06-21 81 1 141 178 10.3989/sefarad.021-007 Un estudio hermenéutico de comparación textual de Job 38,36-37: a partir de la «música de cielos» de fray Luis de León https://sefarad.revistas.csic.es/index.php/sefarad/article/view/1159 <p>La música de las esferas es una de las concepciones importantes para entender varios escritos –tanto literarios como exegéticos– de fray Luis de León, como su Exposición del Libro de Job. Sin embargo, parece que esta idea tradicional del universo no ha dejado sus huellas en las traducciones bíblicas con las que estamos familiarizados hoy en día. Frente a tal perplejidad hermenéutica, concentrándose en Job 38,36-37, este trabajo pretende realizar un estudio de comparación textual y revisión exegética a partir de la exposición luisiana, a fin de conocer mejor los avatares de estos dos versículos enigmáticos con la ayuda de la «música de cielos».</p> Weixin Bao Derechos de autor 2021 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 2021-06-21 2021-06-21 81 1 179 210 10.3989/sefarad.021-008 Diligencias inquisitoriales clandestinas en la Menorca británica https://sefarad.revistas.csic.es/index.php/sefarad/article/view/1160 <p>En las primeras décadas del siglo XVIII se vieron en Mallorca sendos procesos inquisitoriales contra los dos últimos judaizantes de las islas. Procesos que tuvieron que complementarse, con un total secretismo, en la Menorca británica. El análisis de esos expedientes evidencia como la comunidad chueta de Mallorca mantuvo una gran movilidad, con unos anclajes internacionales sumamente importantes. El comercio, y también la religión, posibilitaron la movilización de fuerzas mutualistas y solidarias entre la comunidad judía de Italia y el norte de África. El estudio del proceso contra Rafael Joaquín Valls y Gabriel Cortés, y su relación con algunos personajes, como Judá Cohen, embajador holandés en Argel, o la familia Sulema de Livorno, nos evidencia la gran solidaridad de la comunidad judía para con los judaizantes hispanos. Además, para comprender el momento histórico en que se vieron inmersos tanto Valls como Cortés hemos realizado pequeñas prosopografías de los principales personajes con los que interactuaron, desde inquisidores a marinos.</p> Antoni Picazo Muntaner Derechos de autor 2021 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 2021-06-21 2021-06-21 81 1 211 249 10.3989/sefarad.021-0009