Traces of a Non-Masoretic Text in the Antiochene Revision
DOI:
https://doi.org/10.3989/sefarad.2004.v64.i2.523Keywords:
Septuagint, Antiochene text of the Greek Bible, Hebrew BibleAbstract
The problems concerning the correspondence between Greek and Masoretic texts must be considered within the scope of a Hebrew textual pluralism, that could be able to explain large displacements and many of Greek doublets. The author presents and analyses two fragments of the Antiochene text of the first book of Kings as a sample of the lacking in correspondence with Masoretic text. As in coincident sections Greek is strongly literal, it seems that the Greek translation of these books tended to be faithful to the original, therefore the discrepancies of quite a great extent, as those presented here, show that the underlying Hebrew text held considerable differences from Masoretic.
Downloads
Download data is not yet available.
Downloads
Published
2004-12-30
How to Cite
Spottorno, M. V. (2004). Traces of a Non-Masoretic Text in the Antiochene Revision. Sefarad, 64(2), 409–422. https://doi.org/10.3989/sefarad.2004.v64.i2.523
Issue
Section
Studies
License
Copyright (c) 2004 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
© CSIC. Manuscripts published in both the printed and online versions of this Journal are the property of Consejo Superior de Investigaciones Científicas, and quoting this source is a requirement for any partial or full reproduction.All contents of this electronic edition, except where otherwise noted, are distributed under a “Creative Commons Attribution 4.0 International” (CC BY 4.0) License. You may read here the basic information and the legal text of the license. The indication of the CC BY 4.0 License must be expressly stated in this way when necessary.
Self-archiving in repositories, personal webpages or similar, of any version other than the published by the Editor, is not allowed.