Mošé ibn ‛Ezrá: El poema de los dos exilios

Authors

  • Ángeles Navarro Peiro Universidad Complutense, Madrid

DOI:

https://doi.org/10.3989/sefarad.2001.v61.i2.589

Abstract


The author analyses and translates into Spanish Mošéh ibn ‛Ezrá's poem «Šabti ve-taltalé zemán lo šabu» (n° 20 in the H. Brody's edition of the Diwan) that belongs to genre of complaint poems (šire teluná). Despite the great conventionalism of Hebrew Andalusian poetry, it is precisely in this sort of poems, where we can find the greatest number of autobiographical references and distinctive features of their authors. In this case, Mošéh ibn ‛Ezrá shows a view of his own experience in exile, first in his own land, Granada, after the Almoravid invasion, then in Christian Spain when he was compelled to emigrate.

Downloads

Download data is not yet available.

Downloads

Published

2001-12-30

How to Cite

Navarro Peiro, Ángeles. (2001). Mošé ibn ‛Ezrá: El poema de los dos exilios. Sefarad, 61(2), 381–393. https://doi.org/10.3989/sefarad.2001.v61.i2.589

Issue

Section

Studies

Most read articles by the same author(s)