Sefarad, Vol 79, No 2 (2019)

Fórmulas hebreas y griegas para expresar los sincronismos en los libros de 1 y 2 Reyes


https://doi.org/10.3989/sefarad.019-010

David Villar Vegas
Universidad Complutense de Madrid, España
orcid https://orcid.org/0000-0002-1106-1154

Resumen


En el Texto Masorético de 1 y 2 Reyes hay una fórmula para expresar los sincronismos de las fórmulas de reinado de los reyes de Israel y Judá en hebreo: ( שָׁנהָ ) [año , בשִ נְׁ [ ת y dos para expresar los sincronismos suplementarios: [año] בשַָׁנהָ ה y שָׁנהָ año בִ. No obstante, estas tres expresiones están representadas por cuatro expresiones en griego (LXX): ἐν ἔτει [año] (ἔτει), ἐν τῷ ἔτει τῷ [año], ἐν τῷ [año] ἔτει y ἐν τῷ ἐνιαυτῷ τῷ [año]. Nuestro propósito es triple: primero, averiguar por qué hay tres fórmulas diferentes en hebreo para expresar los sincronismos; segundo, explicar por qué sólo una se usa en las fórmulas de reinado y, finalmente, determinar la relación existente entre las fórmulas hebreas y griegas para comprobar si la Fuente Hebrea del Antiguo Griego (OG) fue o no diferente.

Palabras clave


Reyes de Israel y Judá; Texto Masorético; Septuaginta (LXX); fórmulas de reinado; Antiguo Griego (OG)

Texto completo:


PDF

Referencias


Aejmelaeus, Anneli (2018): «A Kingdom at Stake: Reconstructing the Old Greek - Deconstructing the Textus Receptus», en Anssi Voitila y Jutta Jokiranta (eds.) Scripture in Transition: Essays on Septuagint, Hebrew Bible, and Dead Sea Scrolls in Honour of Raija Sollamo (Leiden: Brill) pp. 352-366.

Aejmelaeus, Anneli (2017): «Kaige Readings in a Non-Kaige Section in 1 Samuel» en Anneli Aejmelaeus y Tuukka Kauhanen (eds.) The Legacy of Barthélemy:50 Years after Les Devanciers d'Aquila (Göttingen: Vandenhoeck&Ruprecht) pp. 169-184. https://doi.org/10.13109/9783666540622.169

Aharoni, Yohanan (1962): «The Samaria Ostraca - An Additional Note», Israel Exploration Journal 12, pp. 67-69.

Aharoni, Yohanan (1967): «The Use of Hieratic Numerals in Hebrew Ostraca and the Shekel Weights», Bulletin of the American Schools of Oriental Research (BASOR) 184, pp. 13-19. https://doi.org/10.2307/1356200

Aitken, James K. (2015): The T&T Clark companion to the Septuagint (New York: Bloomsbury Publishing).

Arnold, Bill T., H. G. M. Williamson y Rubén Gómez (2014): Diccionario del Antiguo Testamento: Históricos (Barcelona: Clie).

Birnbaum, Solomon A. (1942): «The Dates of the Gezer Tablet and of the Samaria Ostraca», Palestine Exploration Quarterly 74, pp. 104-108. https://doi.org/10.1179/peq.1942.74.2.104

Crespo, Emilio, Luz Conti y Helena Maquieira (2003): Sintaxis del griego clásico (Madrid: Gredos).

Dijkstra, Meindert (2000): «Chronological Problems of the Eighth Century BCE: A New Proposal for Dating the Samaria Ostraca», en Harry F. Van Rooy y Johannes C. De Moor (eds.) Past, Present, Future: The Deuteronomistic History and the Prophets (Leiden: Brill) pp. 76-87.

England Brooke, Alan y Norman Mclean (eds.) (1930): The Old Testament in Greek: According to the Text of Codex Vaticanus, Supplemented from Other Uncial Manuscripts, with a Critical Apparatus Containing the Variants of the Chief Ancient Authorities for the Text of the Septuagint. Volume 2 (Cambridge-New York-Melbourne: Cambridge University Press).

Fassberg, Steven E. (2016): «What is Late Biblical Hebrew?», Zeitschrift Für Die Alttestamentliche Wissenschaft 128, pp. 1-15. https://doi.org/10.1515/zaw-2016-0002

Fernández Marcos, Natalio y M.ª Victoria Spottorno (2008-2013): La Biblia Griega Septuaginta (Salamanca: Ed. Sígueme).

Galil, Gershon (1992): The Chronology of the Kings of Israel and Judah (Leiden: Brill).

Gesenius, Wilhelm, Arthur Cowley y Emil Kautzsch (1990): Gesenius' Hebrew grammar (Oxford: Clarendon Press).

Gibson, John C. L. (1971): Textbook of Syrian Semitic Inscriptions: Hebrew and Moabite Inscriptions (London: Oxford University Press).

Gordon Lyon, David (1911): «Hebrew Ostraca from Samaria», Harvard Theological Review (HTR) 4, pp. 136-143. https://doi.org/10.1017/S0017816000006970

Greenspoon, Leonard J. (2006): «The Kaige Recension: The Life, Death, and Postmortem Existence of a Modern - and Ancient - Phenomenon», en Melvin K. H. Peters (ed.) XII Congress of the International Organization for Septuagint and Cognate Studies. Leiden, 2004 (Atlanta: Society of Biblical Literature) pp. 5-16.

Hughes, Jeremy (1993): Secrets of the Times: Myth and History in Biblical Chronology (Sheffield: JSOT Press).

Joüon, Paul, Takamitsu Muraoka y Miguel Pérez Fernández (2007): Gramática del hebreo bíblico: Instrumentos para el estudio de la Biblia (Navarra: Verbo divino).

Kauhanen, Tuukka (2018): Lucifer of Cagliari and the Text of 1-2 Kings (Atlanta: SBL Press). https://doi.org/10.2307/j.ctv43vr2x

Kittel, Rudolf (ed.) (1997): Biblia Hebraica Stuttgartensia (Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft).

Kreuzer, Siegfried (2006): «Towards the Old Greek: New Criteria for the Analysis of the Recensions of the Septuagint: Especially the Lucianic Manuscripts and Kaige Recension», en Melvin K.H. Peters (ed.) XII Congress of the International Organization for Septuagint and Cognate Studies 2004 (Atlanta: SBL) pp. 239-253.

Kreuzer, Siegfried (2012): «B or not B? The Place of Codex Vaticanus in Textual History and in Septuagint Research», en Johann Cook y Hermann-Josef Stipp (eds.) Text-Critical and Hermeneutical Studies in the Septuagint (VT. S 157) (Leiden-Boston: Brill) pp. 69-96. https://doi.org/10.1163/9789004241732_006

Mazar, Benjamin (1948): «The Historical Background of the Samaria Ostraca», Journal of the Palestine Society 21, pp. 117-133.

Miles Robker, Jonathan (2012): The Jehu Revolution: A Royal Tradition of the Northern Kingdom and its Ramifications (Berlin: De Gruyter). https://doi.org/10.1515/9783110285017 PMCid:PMC5417137

Millard, Alan R. (1995): «Strangers from Egypt and Greece - The Signs for Numbers in Early Hebrew», en Edward Lipinski, Karel Van Lerberghe y Antoon Schoors (eds.) Immigration and Emigration within the Ancient Near East: Festschrift E. Lipinski (Leuven: Peeters) pp. 189-194.

Olmstead, Albert.T. (1915): «The Earliest Book of Kings», The American Journal of Semitic Languages and Literatures 31, pp. 169-214. https://doi.org/10.1086/369763

Piquer, Andrés (2012): «What Text to Edit?: The Oxford Hebrew Bible edition of 2 Kings 17,1-23», en Hans Ausloos, Bénédicte Lemmelijn y Julio Trebolle (eds.) After Qurmrán: Old and Modern Editions of the Biblical Texts - The Historical Books (Leuven: Uitgeverij Peeters) pp. 227-243.

Piquer, Andrés, Pablo Torijano y Julio Trebolle (2008): «Septuagint Versions, Greek Recensions and Hebrew Editions: The Text-critical Evaluation of the Old Latin, Armenian and Georgian Versions in III-IV Regnorum», en Hans Ausloos, Johann Cook y Florentino García Martínez (eds.) Translating a translation (Leuven: Uitgeverij Peeters) pp. 251-281.

Piquer, Andrés y Pablo Torijano (2014): «Between the Search in the Word and the Asking to God: Two Mantic Verbs in the Textual History of Samuel-Kings», en Kristin De Troyer, Timothy M. Law y Marketta Kilkeström (eds.) In the Footsteps of Sherlock Holmes (Leuven: Peeters) pp. 299-330.

Shea, William H. (1977): «The Date and Significance of the Samaria Ostraca», Israel Exploration Journal 27, pp. 16-27.

Shea, William H. (1985): «Israelite Chronology and the Samaria Ostraca», Zeitschrift Des Deutschen Palästina-Vereins 101, pp. 9-20.

Shenkel, James D. (1968): Chronology and Recensional Development in the Greek Text of Kings (Cambridge: Harvard University Press). https://doi.org/10.1163/9789004385863_003

Tekoniemi, Timo (2019): A Game of Thrones: Textual History of 2 Kings 17 in Light of the Old Latin (Helsinki: University of Helsinki).

Tetley, M. Christine (2005): The Reconstructed Chronology of the Divided Kingdom (Winona Lake: Eisenbrauns).

Thackeray, Henry St. John (1907): «The Greek Translators of the Four Books of Kings», Journal of Theological Studies 8, pp. 262-278. https://doi.org/10.1093/jts/os-VIII.30.262

Thomas, Benjamin D. (2014): Hezekiah and the Compositional History of the Book of Kings (Tübingen: Mohr Siebeck). https://doi.org/10.1628/978-3-16-152955-9

Torijano, Pablo A. (2017): «How much Hexaplaric Material Entered into the Antiochene Textual Tradition?», en Anneli Aejmelaeus y Tuukka Kauhanen (eds.) The Legacy of Barthélemy: 50 Years after Les Devanciers d'Aquila (Göttingen: Vandenhoeck&Ruprecht) pp. 69-119. https://doi.org/10.13109/9783666540622.69

Tracy Kaufman, Ivan (1982): «The Samaria Ostraca: An Early Witness to Hebrew Writing», Biblical Archaeologist 45, pp. 229-239. https://doi.org/10.2307/3209768

Trebolle, Julio (1981): «El estudio de 4QSama: implicaciones exegéticas e históricas», Estudios Bíblicos 39, pp. 5-18.

Trebolle, Julio (1984): «From the Old Latin through the Old Greek to the Old Hebrew (2 Kings 10:23-25)», Textus 11, pp. 17-36. https://doi.org/10.1163/2589255X-01101003

Trebolle, Julio (2000): «Redaction, Recension, and Midrash in the Books of Kings», en Gary N. Knoppers (ed.) Reconsidering Israel and Judah (Winona Lake: Eisenbrauns) pp. 475-492.

Trebolle, Julio (2010): «Qumran Fragments of the Book of Kings», en André Lémaire y Baruch Halpern (eds.) The Book of Kings: Sources, Composition, Historiography and Reception (Leiden: Brill) pp. 19-40.

Trebolle, Julio, Pablo Torijano y Andrés Piquer (2005): «Algunas características distintivas del texto masorético de 1 libro de Reyes: Desmitologización polémica y substitución de términos mánticos», Cadmo 15, pp. 9-21.

Yadin, Yigael (1962): «A Further Note on the Samaria Ostraca», Israel Exploration Journal 12, pp. 64-66.




Copyright (c) 2019 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)

Licencia de Creative Commons
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento 4.0 Internacional.


Contacte con la revista sefarad.cchs@cchs.csic.es

Soporte técnico soporte.tecnico.revistas@csic.es