Ir al contenido principal Ir al menú de navegación principal Ir al pie de página del sitio
Sefarad
  • Acerca de
    • Enfoque y alcance
    • Secciones de la revista
    • Frecuencia de publicación
    • Proceso de evaluación por pares
    • Evaluadores externos
    • Política de acceso abierto
    • Política antiplagio
    • Política de depósito de datos de investigación
    • Recomendaciones lenguaje inclusivo y no sexista
    • Política de preservación de archivos digitales
    • Protocolos de interoperabilidad
    • Distribución, suscripción y venta
    • Declaración de privacidad
    • Política de cookies
    • Contacto
  • Equipo editorial
  • Indexación
  • Envíos
    • Directrices para autores/as
    • Identificación de autoría
    • Exención de responsabilidad
  • Anuncios
  • Último número
  • Archivo
    • Números en línea
    • Números anteriores
  • Revistas CSIC
Buscar
  • Entrar
Buscar
  1. Inicio /
  2. Archivos /
  3. Vol. 79 Núm. 1 (2019)

Vol. 79 Núm. 1 (2019)

DOI: https://doi.org/10.3989/sefarad.2019.v79.i1
Publicado: 2019-06-30

Estudios

  • [en] Pietro d’Abano, traductor de las obras astrológicas de Abraham ibn Ezra

    Shlomo Sela
    7-87
    • PDF
  • [es] Del árabe al hebreo. El nacimiento de la ginecología hebrea medieval y el Canon de la medicina de Ibn Sīnā

    Carmen Caballero Navas
    89-122
    • PDF
  • [en] Autores, objetivos y versiones del Iguéret ha-Šabat de Ibn Ezra, una polémica acerca de herejías calendáricas

    Leor Jacobi
    123-161
    • PDF
  • [es] En torno a Rodrigo Cota y la autoría de las Coplas del provincial

    Jesús Fernando Cáseda Teresa
    163-197
    • PDF
  • [es] Novedades bibliográficas en el estudio de las ediciones de biblias sefardíes (siglo XVI)

    Dov Cohen
    199-224
    • PDF
  • [es] Una primera traducción al castellano del Libro de viajes de Benjamín de Tudela en un manuscrito de la Feitoria Portuguesa de Antuérpia (finales del siglo XVI) Néstor Vigil Montes

    Néstor Vigil Montes
    225-245
    • PDF
  • [es] Los sefardíes y el hebreo: errores gráficos y de comprensión en las versiones judeoespañolas de cuatro midrašim hebreos

    Elena Romero
    247-263
    • PDF
  • [en] Visualizando el pasado: el papel de las imágenes en la promoción de la identidad sefardí de los judíos de Sarajevo

    Mirjam Rajner
    265-296
    • PDF

Reseña de libros

  • [es] Reseña de libros

    Matilde Conde Salazar, Moisés Orfali, Guadalupe Seijas
    297-308
    • PDF

Publicaciones recibidas

  • [es] Publicaciones recibidas

    Equipo Editorial
    309-310
    • PDF

eISSN: 1988-320X
ISSN: 0037-0894
DOI: 10.3989/sefarad

Idioma

  • English
  • Español (España)

Indexación y calidad

SCImago Journal & Country Rank

Herramienta antiplagio

Palabras clave
Más descargados (60 días)
  1. Leyes de pureza ritual en judeoespañol: entre la normativa rabínica y las prácticas de las mujeres
    422
  2. La «lingüística del humor» y el estudio de los juegos de palabras en la Biblia Hebrea
    169
  3. La historia del judaísmo de época romana en los Apócrifos del Antiguo Testamento La adaptación del pasado bíblico
    159
  4. Los judíos como expertos en prácticas terapéuticas en el mundo tardoantiguo: de la Enkoimesis y otras ritualidades mágicas
    143
  5. Semblanza de los doctores Mendoza y Carrillo. Dos judíos madrileños en el Túnez dieciochista
    140
  6. Reseñas de libros
    140
  7. La generación del diluvio según la descripción del Midrás Levítico Rabbá
    136
  8. El testamento de Benveniste Nansi de Ragusa (1571) y su nulidad halájica según R. Samuel de Medina
    122
  9. La unión y separación de palabras en el Dotrino para criaturas: ¿resultado del cruce editorial entre sefardíes y asquenazíes o voluntad de innovación?
    122
  10. Rubén y la colecta: un dosier de responsa ibérica del siglo XIV
    121

Sindicación

  • Logo Atom
  • Logo RSS2
  • Logo RSS1

    

Contacta con nosotros: sefarad.cchs@cchs.csic.es

Soporte técnico: soporte.tecnico.revistas@csic.es