Revisitando uma carta em português sobre Sabbatai Zvi

Autores/as

  • José Alberto Rodrigues da Silva Tavim Instituto de Investigação Científica Tropical, Lisboa

DOI:

https://doi.org/10.3989/sefarad.2007.v67.i1.436

Palabras clave:

Sabetay Sebí, mesianismo, conversos, Portugal, Turquía, España

Resumen


Este artículo aborda el contexto de la producción-traducción de un texto en portugués sobre Sabetay Sebí, en 1666. Se alude a la producción de otros textos similares y a la información sobre los adeptos del movimiento en España, sobre todo en Málaga. Se reflexiona sobre las varias corrrientes mesiánicas que cruzaban los diferentes grupos sociales en Portugal. Se presenta un texto que prueba la divulgación de noticias sobre Sabetay, en tierras portuguesas y del interés desperttado entre los medios conversos sobre el movimiento. Y se plantea la hipótesis de que este texto contrario al movimiento de Sabbatai pudiera tener varias lecturas, entre ellas una que debería ser conveniente para los conversos.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descargas

Publicado

2007-06-30

Cómo citar

Rodrigues da Silva Tavim, J. A. (2007). Revisitando uma carta em português sobre Sabbatai Zvi. Sefarad, 67(1), 155–190. https://doi.org/10.3989/sefarad.2007.v67.i1.436

Número

Sección

Estudios