Recipientes bíblicos II. † *’Agartel/ ’Agartal
DOI:
https://doi.org/10.3989/sefarad.1990.v50.i2.1040Abstract
As occurs with other terms used in the Hebrew Old Testament to name certain vessels, ’agarṭel/’agarṭal has been translated and analysed in ancient and modern versions and studies in many different ways. It is a well known fact that, due to its very nature, ancient realia raise man y problems for the researcher. In this and other cases there is the additional difficulty of the hápax legómenon. After examining the most characteristic versions in classical and modero languages and collecting the most important studies by commentators and exegetes, the authors reject the compound etymology of the word and suggest the vocalization ’agarṭel and the adaptation into Hebrew through the Greek крαtήр of the theme /krat- / kerat- / karat-/ which occurs in many words in Indo-European languages. With regard to the type it may be, the Persian bowl, variable in size and widely spread in the Near East, is suggested.
Downloads
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2020 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
© CSIC. Manuscripts published in both the printed and online versions of this Journal are the property of Consejo Superior de Investigaciones Científicas, and quoting this source is a requirement for any partial or full reproduction.
All contents of this electronic edition, except where otherwise noted, are distributed under a “Creative Commons Attribution 4.0 International” (CC BY 4.0) License. You may read the basic information and the legal text of the license. The indication of the CC BY 4.0 License must be expressly stated in this way when necessary.
Self-archiving in repositories, personal webpages or similar, of any version other than the published by the Editor, is not allowed.