Judíos y conversos en el teatro portugués pre-vicentino. La Farsa do Alfaiate en el Cancioneiro Geral de Garcia de Resende
DOI:
https://doi.org/10.3989/sefarad.1991.v51.i1.1023Resumen
El presente articulo es un trabajo de síntesis acerca de la imagen del judío y del cristiano nuevo en la literatura portuguesa, desde sus albores, a finales del siglo XII, hasta la consolidación del teatro de Gil Vicente, a principios del siglo XVI. Contrariamente a lo aceptado por la historiografía, a partir de una nueva interpretación de fuentes cristianas y judías, hemos demostrado que la imagen del judío reflejada en los diversos géneros literarios portugueses (arremedillos, cancioneros, entremeses y farsas) no debe considerarse en modo alguno como el resultado de contiendas puramente literarias, inofensivas e indiferentes, sino como ingrediente de importante valor, que contribuyó indiscutiblemente a deteriorar la diaria convivencia judeocristiana en los diversos círculos lusitanos. Presumimos que esta tendencia manifestada por la literatura palaciega -perfectamente documentada en el clima registrado en la Farsa do Alfaiate y en la caracterización de su personaje central Manuel (Menachem)dejó, sin lugar a dudas, marcadas huellas en los espíritus lusitanos más- cultos de la época.
Descargas
Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Descargas
Publicado
1991-06-30
Cómo citar
Faingold, R. (1991). Judíos y conversos en el teatro portugués pre-vicentino. La Farsa do Alfaiate en el Cancioneiro Geral de Garcia de Resende. Sefarad, 51(1), 23–50. https://doi.org/10.3989/sefarad.1991.v51.i1.1023
Número
Sección
Estudios
Licencia
Derechos de autor 2020 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
© CSIC. Los originales publicados en las ediciones impresa y electrónica de esta Revista son propiedad del Consejo Superior de Investigaciones Científicas, siendo necesario citar la procedencia en cualquier reproducción parcial o total.Salvo indicación contraria, todos los contenidos de la edición electrónica se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución “Creative Commons Reconocimiento 4.0 Internacional ” (CC BY 4.0). Puede consultar desde aquí la versión informativa y el texto legal de la licencia. Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario.
No se autoriza el depósito en repositorios, páginas web personales o similares de cualquier otra versión distinta a la publicada por el editor.