Sefarad, Vol 77, No 1 (2017)

El hebreo en España defendida de Quevedo


https://doi.org/10.3989/sefarad.017.006

Shai Cohen
Universidad de Granada, España
orcid http://orcid.org/0000-0002-1367-6718

Resumen


En este trabajo se expone una revisión del uso de la terminología hebrea en la obra de Francisco de Quevedo, España defendida, en la cual se destaca una serie de voces hebreas que se puede estudiar de diferentes perspectivas lingüísticas: fonética, morfológica, etimológica y, en este caso particular, gráfica. Mediante la evaluación del conocimiento de Quevedo de hebreo se muestra la yuxtaposición que realiza entre el saber literario, cultural, ideológico, además de su conocimiento de idiomas. En esta obra temprana de Quevedo las manifestaciones artísticas coinciden con una reflexión sobre la identidad del pueblo español y la visión que tiene del pueblo hebreo-judío. Quevedo pone en manifiesto la plenitud de su exquisita habilidad de escribir sobre temas eruditos; hasta tal punto que el análisis de la lengua hebrea desde una perspectiva socio-lingüística coincide con su visión de identidad del pueblo español en relación con la tradición y religión, del pueblo hebreo a la cristiandad y España.

Palabras clave


Siglo de Oro; hebreo; español; lingüística; Humanismo

Texto completo:


PDF

Referencias


Binotti, Lucia (2012): Cultural Capital, Language and National Identity in Imperial Spain (Woodbridge). PMid:22282077

Caminero, Juventino (1997): «El léxico hebraico y su significación en la obra de Quevedo», Letras del Deusto 17, pp. 53-85.

Ettinghausen, Henry (2006): «La sátira antijudía de Quevedo», en Carlos Vaíllo y Ramón Valdés (coords.) Estudios sobre la sátira espa-ola en el Siglo de Oro (Madrid) pp. 59-80. PMid:16967468

Fernández Marcos, Natalio y Emilia Fernández Tejero (1997): Biblia y humanismo. Textos, talantes y controversias del siglo XVI espa-ol (Madrid).

Fernández Marcos, Natalio y Emilia Fernández Tejero (2002): «¿Quevedo hebraísta? Lágrimas de Hieremías castellanas», Sefarad 62:2, pp. 309-328. https://doi.org/10.3989/sefarad.2002.v62.i2.560

Fernández Marcos, Natalio (2012): Filología bíblica y humanismo (Madrid).

Fine, Ruth (2009): «Lo hebreo, lo judío y lo converso en la obra de Cervantes: Diferenciación o sincretismo», en David M. Bunis (ed.), Languages and Literatures of Sepharadic and Oriental Jews. Proceedings of the Sixth International Congress for Research on the Sephardi and Oriental Jewish Heritage (Jerusalem) pp. 411-418.

Greenberg, Moshe y Shmuel Ahituv (eds.) (1995): Mikrá leYisra'el. A Bible Commentary for Yisrael (Tel Aviv–Jerusalem [en hebreo], accesible en http://www.kotar.co.il/KotarApp/Viewer.aspx?nBookID=99339625#8.390.6.fitwidth

Jauralde Pou, Pablo (1999): Francisco de Quevedo (1580-1645) (Madrid).

Muraoka, Takamitsu y Paul Joüon (2007): Gramática del hebreo bíblico, Miguel Pérez Fernández (ed. en espa-ol) (Estella).

Nú-ez Rivera, José Valentín (2006): «Quevedo y la traducción bíblica: tradiciones y contextos (En torno al Cantar de los Cantares)», La Perinola 10, pp. 225-243.

Pascual Recuero, Pascual (1963-64): «Los judíos en las obras de Quevedo», Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos 12-13, pp. 131-144.

Pascual Recuero, Pascual (1982): «Quevedo del alef a la zeda», Miscelánea de estudios árabes y hebraicos 31, pp. 141-159.

Perea Siller, Francisco Javier (2005): La lengua primitiva de Espa-a en el Renacimiento. La hipótesis hebrea y caldea (Granada). PMCid:PMC1266413

Del Piero, Raúl A. (1958): «Algunas fuentes de Quevedo», Nueva Revista de Filología Hispánica 12, pp. 36-52.

Del Piero, Raúl A. (1968): «Las fuentes del Job de Quevedo», Boletín de Filología XX, pp. 17-133.

De Quevedo Villegas, Francisco Gómez (2013): Espa-a defendida y los tiempos de ahora de las calumnias de los noveleros y sediciosos, Victoriano Roncero López (ed.) (Pamplona).

De Quevedo Villegas, Francisco Gómez (1993): Execración contra los judíos, Fernando Cabo Aseguinolaza y Santiago Fernández Mosquera (ed.) (Barcelona).

De Quevedo Villegas, Francisco Gómez (2009): La hora de todos y fortuna con seso, Lia Schwartz (ed.) (Madrid).

De Quevedo Villegas, Francisco Gómez (1953): Lágrimas de Hieremías castellanas, Edward M. Wilson y José Manuel Blecua (eds.) (Madrid).

Reyre, Dominique (1998): Lo hebreo en los autos sacramentales de Calderón (Pamplona).




Copyright (c) 2017 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)

Licencia de Creative Commons
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento 4.0 Internacional.


Contacte con la revista sefarad.cchs@cchs.csic.es

Soporte técnico soporte.tecnico.revistas@csic.es