Neofiti's Reversal of the Motiv of the the «Wandering Jews» in Genesis 47:21

Authors

  • L. G. Pautasso University of Toronto

DOI:

https://doi.org/10.3989/sefarad.1991.v51.i1.1027

Abstract


This is a case study of a unique literary feature of Targum Neofiti - the conflation of Palestinian and Babylonian versions of the same haggadah. Specimens of this unusual treatment of a targumic text can be found at the beginning and at the end of Neof’s rendering of the parashah (Gen 44:18-47:27), namely in Gen 44:18 and Gen 47:21. In both instances Neof’s margin carries three glosses, another striking feature, which occurs very rarely (only six other times in the whole of Neof). In Gen 47:21 the targumic activity was prompted by the lectio difficilior of the TM, which gave way to two different expansions, a short one witnessed to in its more simple form by O (= BT) and a longer one attested to by V (= PT). Neof’s margin splits its support between BT and PT, whereas Neof’s main text deliberately conflates both expansions. A symmetric/chiastic conflation such as the one of Gen 47:21, cannot be accidental. Here, the evidence (viz., first, the midrashic reference to the haftarah of Ez 37:16,19, which is unknown to the Cairo Geniza list of haftarot [v/vi centuries A. D.], but was commented upon by the Palestinian paytan, Shemuel the Third, [ca. 1000 A.D.], and, second, the feasibility of inserting a Babylonian targumic version into a Palestinian one) points to the late Gaonic period as the terminus ante quem non of the activity of Neof’s final editor.

Downloads

Download data is not yet available.

Downloads

Published

1991-06-30

How to Cite

Pautasso, L. G. (1991). Neofiti’s Reversal of the Motiv of the the «Wandering Jews» in Genesis 47:21. Sefarad, 51(1), 115–143. https://doi.org/10.3989/sefarad.1991.v51.i1.1027

Issue

Section

Studies