Las traducciones en la antigüedad

Authors

  • Natalio Fernández Marcos ILC – CSIC, Madrid

DOI:

https://doi.org/10.3989/sefarad.2007.v67.i2.445

Keywords:

Translations, Antiquity, Bible, Septuagint

Abstract


A large part of the Western cultural heritage has been transmitted through translation. The author analyses the translation phenomenon in Antiquity, emphasizing the significance of the first translation of the Hebrew Bible into Greek in Ptolemaic Alexandria. This translation is the major literary corpus translated into Greek in Antiquity and, probably, the most important as well, due to the impact it had on the West once Christianity adopted the Greek version as the official Bible. He also describes the context in which the translation was carried out, the different models utilized for the Pentateuch, its reception and influence on other translations. Finally, he points out other processes of cultural transmission through translation in late Antiquity.

Downloads

Download data is not yet available.

Downloads

Published

2007-12-30

How to Cite

Fernández Marcos, N. (2007). Las traducciones en la antigüedad. Sefarad, 67(2), 263–282. https://doi.org/10.3989/sefarad.2007.v67.i2.445

Issue

Section

Studies

Most read articles by the same author(s)