Text in context: a textual-linguistic approach to Amos 4: 7-8

Authors

  • Francisco Javier del Barco del Barco CSIC, Madrid

DOI:

https://doi.org/10.3989/sefarad.2002.v62.i2.556

Keywords:

Textlinguistics, Prophetic Poetry, Hebrew Language, Bible, Amos

Abstract


This article will study Amos 4:7-8 from a textlinguistic approach: the form of this section will be analyzed within the structure of the chapter in which it is inserted. Such an analysis is needed because the set of verb forms used seems to be different from the rest of verb forms used in the chapter. While the whole chapter tends to be structured as a brief chain of narrative passages with wayyiqtol, the structure of Amos 4:7-8 seems to be a predictive section -developed through weqatal- inserted or pasted in the middle of the chapter. Translations usually do not note the difference between the set of verb forms used. A textlinguistic analysis of Amos 4:7-8 will show that the kind of discourse used here is different from the one used in the rest of the chapter, and, therefore, this difference should be reflected in the translation. The specific function of some discourse types is also discussed.

Downloads

Download data is not yet available.

Downloads

Published

2002-12-30

How to Cite

del Barco del Barco, F. J. (2002). Text in context: a textual-linguistic approach to Amos 4: 7-8. Sefarad, 62(2), 227–240. https://doi.org/10.3989/sefarad.2002.v62.i2.556

Issue

Section

Studies