Ulteriori osservazioni sul significato di parbār (1CR 26,18b) alla luce di alcune versioni arabe

Authors

  • Giancarlo Toloni Seminario Vescovile Diocesano, Brescia

DOI:

https://doi.org/10.3989/sefarad.1998.v58.i2.825

Abstract


In Modern Arabic Versions (editions of Beyruth and Cambridge) of 1Chr 26:18, the word parbār is translated by the substantiv riwâqun / rawâqun 'colonnade', by a free interpretation of original text, similar to that one of the LXX and, first of all, of the Vulgate. So also this term, as its variant *parwār, is specified in the course of the semantic evolution happened in Judaism; in fact, in MSS of Qumran and in the Talmud, parbār is contextualized in the sense of 'colonnade, portico', as the Arabic terms used in Modern Versions attest, terms which have expressly such meaning.

Downloads

Download data is not yet available.

Downloads

Published

1998-12-30

How to Cite

Toloni, G. (1998). Ulteriori osservazioni sul significato di parbār (1CR 26,18b) alla luce di alcune versioni arabe. Sefarad, 58(2), 379–386. https://doi.org/10.3989/sefarad.1998.v58.i2.825

Issue

Section

Studies