Pagnino, Servet y Arias Montano. Avatares de una traducción latina de la Biblia Hebrea
DOI:
https://doi.org/10.3989/sefarad.2003.v63.i2.539Keywords:
Biblical Philology, humanism, Inquisition, exegesisAbstract
Miguel Servet is hardly known as a biblical scholar. Nevertheless, the marginal notes included in his edition of Pagninus's Bible (Lyon 1542) are commonly attributed to him. In this article the characteristics of such notes are analysed, giving especial attention to the notes erased by the Spanish Inquisition in the volume which is preserved at the Madrid National Library. Servet's authorship of these notes is discussed as well as his knowledge of the Hebrew language by means of a comparison between the notes themselves and the use of Hebrew in his theological works. In contrast, the enormous philological value of Pagninus's edition, corrected by Arias Montano and published in the Antwerp Polyglot, is emphasized.
Downloads
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2003 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
© CSIC. Manuscripts published in both the printed and online versions of this Journal are the property of Consejo Superior de Investigaciones Científicas, and quoting this source is a requirement for any partial or full reproduction.
All contents of this electronic edition, except where otherwise noted, are distributed under a “Creative Commons Attribution 4.0 International” (CC BY 4.0) License. You may read the basic information and the legal text of the license. The indication of the CC BY 4.0 License must be expressly stated in this way when necessary.
Self-archiving in repositories, personal webpages or similar, of any version other than the published by the Editor, is not allowed.