The Sephardic Poet Shelomoh Shalem: New Biographical Data and his Chronicles on the Cafés-Chantantes in Salonika at the Beginnings of the 20th Century

Authors

DOI:

https://doi.org/10.3989/sefarad.017.007

Keywords:

Sephardic Literature, Sephardic Journalism, Sephardic Poetry, Edition of Sephardic aljamiado texts, Poems collections La gavilla and Cuaderno de poesía, Salonika’s newspaper La Época, shows and singers

Abstract


This article deals with the figure of the Salonika poet and journalist Shelomoh Salem (1873-1910) who collaborated with the newspaper La Época. His biographical data published by other scholars are first reviewed, and new data extracted from his texts and other poets’ are added. Also, his poetic work appeared in the aforementioned newspaper together with his two poems collections La gavilla and Cuaderno de poesía are examined. Last, we edit and study four innovative poems written by Salem that constitute some kind of spectacle billboard on the shows offered at the 1900-Salonika’s Cafés chantants.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Attias, Moshe (1972): Cancionero judeoespañol [en hebreo con introducción también en español] (Jerusalem: Centro de Estudios sobre el Judaísmo de Salónica, Tel Aviv).

Attias, Moshe (1986): «Šelomó . Šalem – avir hamešorerim beladino», en David. A. Recanati (redactor), Zijrón Saloniqui ... (Tel Aviv) vol. II, pp. 322-336 (biografía y edición de varios poemas).

Conejero López, Alberto (2011): «Cantos satíricos sobre la mujer moderna en Los cantes de la Trompeta y Los cantes de la Gata», en Rena Molho, Hilary Pomeroy y Elena Romero (eds.), Judeo Espaniol: Textos satíricos judeoespañoles de salonicenses o sobre salonicenses (Thessaloniki: Ets Ahaim Foundation) pp. 177-195.

Gaon, Moshe David (1965): A Bibliography of the Judeo-Spanish (Ladino) Press [en hebreo] (Tel Aviv).

Havassy, Rivka (2012): «El cancionero judeoespañol en transición: Un estudio de dos compilaciones de mujeres sefarditas del siglo XX», Ladinar VI, pp. 165-192.

Levi, Alfonso (1986): «Haquehilá veišeah bašanim haḥaronim», en David. A. Recanati (redactor), Zijrón Saloniqui ... (Tel Aviv) vol. II, pp. 149-167 (resumen en judeoespañol en letras latinas: «La communita mientres los últimos anios», en p. 23).

Levi, Daout (1986): «Sequirá 'al mosadot haquehilá beSaloniqui tr"l - t"s (1940-1870), en David. A. Recanati (redactor), Zijrón Saloniqui ... (Tel Aviv) vol. II, pp. 127-142 (resumen en judeoespañol en letras latinas: «Las institutiones de la communita (1870-1940)», en pp. 20-21).

Molho, Michael (1950): Usos y costumbres de los sefardíes de Salónica (Madrid – Barcelona: CSIC).

Molho, Michael (1960): Literatura sefardita de Oriente (Madrid – Barcelona: CSIC).

Molho, Michael (1986): «Hašejunot hayehudiyot beSaloniqui», en David. A. Recanati (redactor), Zijrón Saloniqui ... (Tel Aviv) vol. II, pp. 5-31 (resumen en judeoespañol en letras latinas: «Los Faubourgos de Salonique a traverso los siecolos», en pp. 9-11). PMCid:PMC1147213

Nehama, Joseph(1977): Dictionnaire du Judéo-espagnol (Madrid: CSIC).

Nehama, Joseph (1978): Histoire des Israélite de Salonique, vols. VI y VII (Thessalonique: Communauté Israélite).

Pulido Fernández, Ángel (1905): Españoles sin patria y la raza sefardí (Madrid: Tip. E. Teodoro).

Redhouse, James (1987): New Redhouse Turkish-English Dictionary (9ª ed, Istanbul: Elif Ofset).

Romero, Elena (1983): Repertorio de noticias sobre el mundo teatral de los sefardíes orientales (Madrid: CSIC).

Romero, Elena (1991): «Formas estróficas de las coplas sefardíes», en Federico Corriente y Ángel Sáenz Badillos (eds.), Poesía estrófica: Actas Primer Congreso Internacional sobre Poesía Estrófica Árabe y Hebrea y sus Paralelos Romances (Madrid) pp. 259-278.

Romero, Elena (1992): La creación literaria en lengua sefardí (Madrid: Mapfre).

Romero, Elena (2007): «La prensa judeoespañola contra los recelos, la burocracia y la censura», en Pablo Martín Asuero y Karen Gerson Sarhon (eds.), Ayer y hoy de la prensa en judeoespañol (Estambul: Ed. Isis) pp. 9-35.

Romero, Elena (1983): «Historia y literatura», en Elena Romero (ed.), Iacob M. Hassán y Ricardo Izquierdo Benito (coords.), Sefardíes: Literatura y Lengua de una Nación Dispersa (Cuenca: Ed. de la Univ. de Castilla-La Mancha, 2008) pp. 155-192.

Romero, Elena (2008): Entre dos (o más) fuegos: Fuentes poéticas para la historia de los sefardíes de los Balcanes (Madrid: CSIC).

Romero, Elena (2008): Y hubo luz y no fue tan buena: Las coplas sefardíes de Purim y los tiempos modernos (Barcelona: Tirocinio).

Romero, Elena (2009): «Poetas sefardíes en la Salónica de 1900: ¿un ajuste de cuentas?», Hesperia 5:6, pp. 107-126.

Romero, Elena (2009): «Textos poéticos sobre la emancipación de la mujer sefardí en el mundo de los Balcanes», Sefarad 69:1, pp. 173-227, y 69:2, pp. 427-476.

Romero, Elena (2010): «La polémica sobre el judeoespañol en la prensa sefardí del Imperio otomano: Más materiales para su estudio», Sefarad 70/2, pp. 435-473. https://doi.org/10.3989/sefarad.010.013

Romero, Elena (2011): «Sátiras sefardíes salonicenses (con su poquito de misoginia) sobre las elecciones griegas de 1926», en Rena Molho, Hilary Pomeroy y Elena Romero (eds.), Judeo Espaniol: Textos satíricos judeoespañoles de salonicenses o sobre salonicenses (Thessaloniki: Ets Ahaim Foundation) pp. 68-90. PMid:21491071

Romero, Elena (2012): «De ruidos callejeros: Las ciudades de Salónica y Esmirna según las escucharon tres poetas sefardíes», en Yvette Bürki, Manuela Cimeli y Rosa Sánchez (coords.), Lengua, Llengua, Llingua, Langue: Estudios en homenaje a la profesora Beatrice Schmid (München: Peniope) pp. 374-389.

Romero, Elena (2012): «Sefardíes "indignados" por los desahucios en la Salónica de 1898-1901», MEAH, Sección Hebreo 61, pp. 159-183.

Romero, Elena (2016): «Tres mujeres colaboradoras del periódico de Salónica La Época, de 1900 a 1907», en Rifat N. Bali (ed.), Jewish Journalism and Press in the Ottoman Empire and Turkey (Istanbul: Libra Kitap) pp. 231-263.

Romero, Elena (2016): «Mlle. Elisa: Una periodista sefardí colaboradora del periódico de Salónica La Época a principios del siglo XX», en Paloma Diaz-Mas y Elisa Martín Ortega (eds.), Mujeres sefardíes lectoras y escritoras, siglos XIX-XXI (Madrid: Iberoamericana - Vervuert) pp. 197-206.

Romero, Elena (2016): «Las Coplas sefardíes: Vestigios e innovaciones de la poesía medieval hispana», en Constance Carta, Sarah Finci y Dora Mancheva (eds.), Antes se agotan la mano y la pluma que su historia, Homenaje a Carlos Alvar, 2 vols. (Cilengua, Fundación de San Millán de la Cogolla) vol. I, pp. 895-916.

Saporta y Beja, Enrique (1982): En torno de la Torre Blanca (París: Vidas Largas).

Toledano, Hayim A. (1986):«Hayehudim beḥayé hamisḥar vehata'asiyá šel Saloniqui», en David. A. Recanati (redactor), Zijrón Saloniqui ... (Tel Aviv) vol. II, pp. 202-207 (resumen en judeoespañol en letras latinas: «Los jidios en la vida comerciala i endustriala de Salonique», en p. 28).

Tomanas, Kostas (1997): The Coffee-houses of Old Thessaloniki (s.l.: Nissides Publishing House).

Yaari, Abraham (1934): Catalogue of Judaeo-Spanish Books in The Jewish National and University Library, Jerusalem [en hebreo] (Jerusalén: suplemento de Kirjath Sepher 10).

Downloads

Published

2017-06-30

How to Cite

Romero, E. (2017). The Sephardic Poet Shelomoh Shalem: New Biographical Data and his Chronicles on the Cafés-Chantantes in Salonika at the Beginnings of the 20th Century. Sefarad, 77(1), 163–222. https://doi.org/10.3989/sefarad.017.007

Issue

Section

Studies